Tienda

Coloquio de las damas


12,95

Fernán Xuárez adoptó la obra de Aretino según criterios de españolización y moralización. Este es el Aretino español, algo así como el tinto de verano, es decir, el vino tinto bendecido con agua o gaseosa.

Colección:
Autores:,
Páginas: 184
Formato: 13 x 20 rústica con sobrecubierta y cuadernillos cosidos
ISBN13 978-84-18141-72-0
Edición: Adrián J. Sáez

SKU: LIT156 Categoría:
Descripción
Única traducción española, llevada a cabo por Fernán Xuárez, un contemporáneo del poeta y escritor italiano Pietro Aretino, el Coloquio de las damas (1547) es una versión parcial de la tercera jornada del Razonamiento (Ragionamento) de Aretino. Dedicada a la vida de las prostitutas, se erige en todo un análisis de los burdeles del Renacimiento. A la hora de traducirlo, Xuárez adapta el texto según criterios de españolización y moralización, para lo que recorta y retoca, especialmente los elementos sacrílegos y eróticos. Es, así, un libro nuevo, que ofrece un entretenimiento controlado. Este es el Aretino español, algo así como el tinto de verano, es decir, el vino tinto bendecido con agua o gaseosa.

 

Noticias
Recursos Prensa
Valoraciones (0)

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “Coloquio de las damas”

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *